VII ROĐENDAN FORUMA MLADIH PISACA KIC-a

Sedam godina od osnivanja Forum mladih pisca KIC-a obilježiće u utorak, 15.februara u sali DODEST od 18 sati.Svoju poeziju i kratke priče čitaće članovi grupe: Barbara Delać, Luka Boljević, Jana Radičević, Nikola Ćorac, Nataša Gudelj, Milena Radević, Marko Stanojkovski, Milica Bošnjak, Anđela Bulajić, Nejra Belegu i Stefanija Brčić.

Gosti programa biće i pisci: Slađana Kavarić Mandić, Nikola Nikolić, Milo Masoničić, Marija Dragnić, Ilija Đurović, Slobodan Ivanović, Maša Seničić, Srđan Gagić, Ognjen Aksentijević, Vigor Vukotić, Lana Bojanić, Monika Herceg, Natalija Milovanović i Tanja Božić.

Jedan broj učesnika biće prisutan na sceni, a dio ćemo slušati i gledati putem video uključenja.

Prenos događaja će biti emitovan uživo na youtube kanalu KIC-a: https://www.youtube.com/watch?v=EV2S5Xb2ivo

Promocija knjige ,,Monumenta Montenegrina Vaticana”

Prvi tom edicije „Monumenta Montenegrina Vaticana”, čiji priređivači su istoričari Slavko Burzanović i Boban Batrićević biće predstavljen u petak, 28.januara, u Multimedijalnoj sali KIC-a “Budo Tomović”, u 19 sati. U okviru promocije učestvuju autori Boban Batrićević i Slavko Burzanović i ambasador Miodrag Vlahović.

„Monumenta Montenegrina Vaticana” je kapitalno djelo koje svjedoči o duhovnoj, kulturnoj i političkoj istoriji naše zemlje. Nastalo je na inicijativu i u organizaciji Ministarstva kulture, a uz podršku Ambasade Crne Gore u Vatikanu i ambasadora Miodraga Vlahovića kao izraz želje da se naučnoj i široj javnosti predoči dio dokumentarnog blaga koji se čuva u arhivima Svete Stolice.

Riječ je o dragocjenom zborniku dokumenata o Konkordatu Knjaževine Crne Gore i Svete Stolice iz 1886. godine. Za pripremu djela priređivači su konsultovali građu iz arhiva Propaganda Fide i građu drugih fondova Državnog arhiva, kao i građu iz Državnog arhiva Crne Gore, Arhivsko-bibliotečkog odjeljenja Narodnog muzeja Crne Gore, kao i arhiva Barske nadbiskupije, te do sada publikovanu građu. Dvojezično izdanje zbornika na 400 strana je rezultat kolektivnog angažmana i saradnje velikog broja ljudi.

Shodno odluci IJZCG posjete kulturnim događajima moguće su samo uz posjedovanje COVID potvrde.

Dobro došli!

Predstavljen sedmi zbornik Foruma mladih pisaca KIC-a

Sedma zajednička knjiga Foruma mladih pisaca KIC-a “Budo Tomović” „Pretresanje bilježnice”, koja objedinjuje izbor iz poezije i proze deset autora, predstavljena je sinoć u DODEST-u.Zbornik mladih crnogorskih pisaca, koji iz godine u godinu pomjeraju granice u savremenoj literaturi, obuhvata najnovije stvaralaštvo Milice Bošnjak, Anđele Bulajić, Adnana Zajmovića, Luke Boljevića, Marka Stanojkovskog, Nikole Ćorca, Milene Radević, Barbare Delać, Jane Radičević i Nataše Gudelj.

Kao i za prethodna izdanja, i za ovu knjigu dizajn i ilustraciju uradila je Suzana Pajović.Knjigu su predstavili urednica i recenzentkinja doc. dr Jelena Knežević i autori Luka Boljević, Milica Bošnjak, Marko Stanojkovski, Nikola Ćorac, Milena Radević i Anđela Bulajić, uz moderaciju koordinatorke rada Foruma u KIC-u, Valentine Knežević.

U osvrtu na svoje iskustvo u radu na uređivanju svih sedam zbornika Foruma mladih pisaca KIC-a, urednica i recenzentkinja Jelena Knežević istakla je da je njena namjera svih ovih godina bila da prati stvaralaštvo članova Foruma, odnosno da prati proces njihovog napredovanja. Zato je, kako je navela, ove godine morala posebno da se potrudi da napravi distancu i razdvoji ono što zna o piscima Foruma i o njihovom dosadašnjem ranijem radu od novih djela.

Naslov knjige, Pretresanje bilježnice, izdvojila je iz stihova pjesme Barbare Delać „Opstanak“ koji, po njenom mišljenju, imaju dva različita pravca asociranja i izazivaju dvije poptuno različite emocije. Jedan je vezan za kreativni proces, tj. za stvaralački put, jer je bilježnica nešto gdje se svaka misao može naći i od koje kasnije može, a i ne mora, poezija nastati. Kako je kazala, daje prednost kreativnom i stvaralačkom radu koji podrazumijeva eksperimentisanje, popravljanje i korektivna čitanja, a koja nijesu moguća upravo bez bilježnice.

Drugi nivo asocijacije na koji upućuje pjesma Barbare Delać odnosi se na motiv identiteta pjesnika. Kad je riječ o strukturi sedmog zbornika grupe, Knežević ukazuje da knjigu ove godine otvara poezija novih članova Foruma Milice Bošnjak, Anđele Bulajić i Adnana Zajmovića, a da nakon njih slijede čitalačkoj publici dobro poznata imena. S obzirom na to da su Barbara Delać i Jana Radičević napisale poeme, smatra da je to zanimljiv pomak ka mogućnosti da mladi pjesnici KIC-a postanu i pisci proze. Napominje takođe da je Forum trenutno jedina grupa koja uživa punu institucionalnu podršku.Govoreći o izazovima koji su bili pred Forumom u aktuelnim epidemiološkim uslovima Luka Boljević je istakao da su uspjeli da se snađu, da funkcionišu, te da komuniciraju ne samo na sastancima svake druge nedjelje, već i putem društvenih mreža koje su im omogućile da su stalno u kontaktu i da to čitalačko i autorsko iskustvo u kontinuitetu međusobno prenose i razmjenjuju.

Kako je kazao, u tome je suština rada Foruma i razlog što svih ovih godina napreduju.O sve češćem prevođenju poezije pjesnika Foruma na različite jezike, i pojedinačno i kao izbor iz pjesništva grupe, govorila je Milena Radević, višegodišnja članica Foruma koju je književna javnost upoznala ne samo preko knjiga Foruma, već i preko nagrada i prevoda poezije. Ona je podsjetila na dosadašnje prevode na njemački, francuski, slovenački, engleski i ruski jezik. Neizostavna je, kako je kazala, antologija nove balkanske književnosti na francuskom jeziku, u koju su članovi Foruma i njihov rad uvršteni kao predstavnici nove crnogorske poezije, što je po njenom mišljenju posebna čast da na jednom svjetskom jeziku bude prevedena njihova poezija i da na taj način stignu i do francuske publike.

S obzirom na to da često prevodi pjesme svojih prijatelja za različite konkurse Marko Stanojkovski kaže da je prevođenje poezije uvijek edukativno i inspirativno. „Prevođenje može biti veliki izazov, ali je uvijek zadovoljstvo baviti se kreativno i originalno konstruisanim tekstovima i tražiti što bolji i tačniji prevod“. Kad je riječ o razvoju grupe za sedam godina postojanja, istakao je da je Forum postigao više velikih koraka, prolazeći kroz brojne faze i omogućujući na taj način članovima da steknu nova znanja iz oblasti književne umjetnosti, da se susretnu sa savremenim autorima i njihovim djelima i da razmjenjuju svoja znanja i iskustva, što sve zajedno na kraju dovodi do stvaranja i razvijanja sopstvenog pjesničkog stila, zatim afirmacije i objavljivanja sopstvenih djela i nalaženja nekog sopstvenog mjesta u svijetu pisane riječi. Kako je kazao, vjeruje da će budućnost donijeti još više vrijednih momenata i djela, ali i da će privući neke nove kreativne i talentovane glasove koji će nastaviti da ispisuju istoriju Foruma KIC-a.”

Podsjetimo, uprkos gobalnoj pandemiji 2021. godina obilježena je brojnim nastupima članova Foruma, promocijama, rezidencijama, nekim važnim nagradama i novim publikacijama.

Promocija VII zbornika Foruma mladih pisaca KIC-a

Promocija knjige „Pretresanje bilježnice” – zbornika radova Foruma mladih pisaca KIC-a „Budo Tomović” održaće se u četvrtak, 9. decembra, u sali Dodest, u 20 sati.

U novoj zajedničkoj knjizi rukopisa mladih pisaca u izdanju KIC-a objavljen je izbor iz najnovijeg stvaralaštva Milice Bošnjak, Anđele Bulajić, Adnana Zajmovića, Luke Boljevića, Marka Stanojkovskog, Nikole Ćorca, Milene Radević, Barbare Delać, Jane Radičević i Nataše Gudelj. Likovna urednica zbirke je Suzana Pajović, a izdavač JU KIC „Budo Tomović”.

Knjigu će predstaviti urednica zbirke Jelena Knežević i autori, uz moderaciju kooordinatorke rada Foruma u KIC-u, Valentine Knežević.„U sedmoj zajedničkoj knjizi Foruma mladih pisaca KIC-a „Budo Tomović“ sabrana su ostvarenja desetoro članova ovog spisateljskog kružoka, nastala tokom 2021. godine, koja je uprkos globalnoj pandemiji i virtuelnom susretanju za njih bila plodna – obilježena brojnim nastupima, promocijama, rezidencijama, nekim važnim nagradama i novim publikacijama“ – piše u predgovoru knjige.

Napominjemo važe mjere IJZCG.

Dobro došli!

,,Novi talas” talasao i u KIC-u

Podgorički Kulturno – informativni centar “Budo Tomović“ bio je prethodnih 15 dana dio regionalne porodice institucija i umjetnika koji su obilježavali 40 godina muzičkog, kulturnog i sociološkog fenomena poznatog kao “Novi talas”.

Brojni posjetioci *Srca kulture grada imali su priliku da uživaju u probranim fotografijama iz kolekcije vrhunskih autora toga doba pod nazivom „Tako je talasao Novi talas“, koju su sinoć zatvorili, u ime organizatora, Radija Beograd 202, manifestacije “Beogradski mesec fotografije” i „Jugotona” voditeljka tog radija Ružica Vrhovac i direktorica KIC-a Snežana Burzan Vuksanović, kao i crnogorski kantautor Momčilo Zeko Zeković. Gospođa Vrhovac je izrazila radost što je Podgorica prvi grad koji je vidio ovu izložbu nakon Beograda, dodajući da su inače namjeravali da je ponude i drugim sredinama, ali da ih je poziv iz KIC-a od gospođe Burzan preduhitrio. Osvrnula se i na to da nije bilo lako doći do fotografija iz tog doba, a naročito do onih grupe Haustor, dodajući da je bilo potrebno dugo vremena kako bi došli do pojedinih autora.

Vrijeme se, kako kaže, nakon 40 godina jako promijenilo, podsjećajući da su 80-te bile ležernije, ljepše, a da su obilježene upravo specifičnim muzičkim talasom. Poželjela je da upravo ovaj jubilej utiče na povratak te ležernosti, načina života.Gospođa Burzan je rekla da je raduje da sve više mladih ljudi sluša muziku Novog talasa, da kupuje ploče, da se interesuje za autore tog doba.Zatvarajući izložbu “Tako je talasao Novi talas” kantautor Momčilo Zeko Zeković podsjetio je na stihove pojedinih hitova 80-tih, ali i na vrijednosti u kojima je provodio dane djetinjstva i rane mladosti, vrijeme koje je obilježilo kako je rekao, veliki broj važnih godina i pokrenuo mnogo bitnih uspomena. Zahvalio je svim autorima i izvođačima iz tog perioda što su ostavili zaostavštinu koja i dan danas uveseljava i čini srećnim generacije i daje pravo da izgovorimo da smo zaista imali par dobrih godina za nas.Nakon zatvaranja izložbe, KIC je u DODEST-u, uz podršku NVO Gramofonske ploče Crne Gore – Montenegro records, organizovao promociju knjige Vinka Barića “Hrvatski punk i novi val 1976-1987” koja hronološki i biografski prati razvoj tog muzičkog fenomena u Hrvatskoj, a o kojoj su govorili autor i predsjednik NVO Gramofonske ploče Crna Gora – Montenegro records Boris Burić, koji su razvili dijalog sa veoma zainteresovanom publikom.

U muzičkom dijelu promocije nastupio je pank bend iz Splita “Naporno suicid”.


Promocija knjige Vinka Barića ,,Hrvatski punk i novi val 1976 – 1987”

Nakon svečanog zatvaranja izložbe fotografija “Tako je talasao Novi talas” sa kojom se KIC “Budo Tomović” pridružuje velikom broju institucija i umjetnika koji ove godine obilježavaju 40 godina društveno – muzičkog fenomena poznatog kao “Novi talas” organizovaćemo promociju dopunjenog i proširenog drugog izdanja knjige Vinka Barića “Hrvatski punk i novi val 1976-1987” koja hronološki i biografski prati razvoj ovog muzičkog fenomena.

Učesnik promocije uz autora biće predsjednik NVO Gramofonske ploče Crna Gora – Montenegro records Boris Burić.U okviru muzičkog dijela promocije koja će biti održana u četvrtak, 25.novembra u sali Dodest od 20 sati nastupiće bend “Naporno suicid”.

Knjiga „Hrvatski punk i novi val 1976-1987” nezavisno je autorsko izdanje Vinka Barića, objavljeno u junu 2011. i zasad je jedinstven takav projekat na ovim prostorima. Knjiga je prvi kompletan uvid u fenomen hrvatskog panka i novog talasa (i pripadajućih podžanrova) u periodu 1976-1987 i donosi detaljan prikaz razvoja te scene, a i biografije 125 poznatih, ali i manje poznatih bendova. Kao takva ova knjiga je jedinstvena i u svijetu jer dosad tek nekoliko zemalja ima detaljnije i studiozne knjige o ukupnoj pank i new wave sceni pojedinih država (npr. Velika Britanija, Švajcarska, Sjeverna Irska, Australija itd.). Pored biografija i opšteg razvoja scene, podijeljenog u 4 perioda, donosi i sociološki prikaz društva i funkcionisanja pank rok i novotalasne subkulture u socijalističkom sistemu.

Vinko Barić rođen je 1980. u Solinu. Po zanimanju je akademski slikar. Imao je više samostalnih i kolektivnih izložbi. Pored slikarstva bavi se i stripom, ilustracijom knjiga i plakata i grafičkim dizajnom. Jedan je od dva vokala art pank benda Ilija i Zrno Žita. Dosad je izdao tri svoja strip albuma – „Samo da ne propadne”(1997), „Čudnovati deponij” (1999) i „Paranormalni čimbenik” (2008). Bio je član strip grupe „Divlje Oko”, a posljednji 10-tak godina učestvuje u strip grupi Komikaze iz Zagreba. Velika strast mu je skupljanje vinila, i proučavanje pank i new wave scene. Ovo mu je prva napisana i objavljena knjiga. Živi i radi u Splitu i Solinu.

Promociju organizujemo u saradnji sa NVO Gramofonske ploče Crna Gora – Montenegro records.

Napominjemo da važe mjere IJZCG.

Dobro došli!

Promocija italijanskog časopisa ,,Nova savremena istorija”

Promocija novog izdanja italijanskog časopisa “Nova savremena istorija” (Nuova Storia Contemporanea) sa tekstovima naših istoričara Novaka Adžića, Slavka Burzanovića, Živka Andrijaševića i Šerba Rastodera o Crnoj Gori u razdoblju poslije 1918. godine biće organizovana u srijedu, 24.novembra, u Multimedijalnoj sali KIC-a “Budo Tomović”, od 19 sati.

Učesnici promocije su: prof. dr Matteo Napolitano, dr Šerbo Rastoder, dr Živko Andrijašević, dr Slavko Burzanović, mr Novak Adžić i ambasador Miodrag Vlahović.Miodrag Vlahović, doskorašnji ambasador Crne Gore pri Svetoj Stolici i pri Mateškom redu, koji je koordinisao ovaj projekat, ističe da Crna Gora duguje posebnu zahvalnost prof. dr Mateu Napolitanu, jednom od istaknutih italijanskih istoričara srednje generacije, koji je, bez ikakve naknade, u saradnji sa prof. Franćeskom Perfetijem, urednikom “Nove savremene istorije”, uspio da prezentuje radove o tom intrigantnom periodu novije crnogorske istorije, o kojem se i u Crnoj Gori zna manje nego što bi bilo potrebno.Radove crnogorskih autora prati i dio sa fotografijama crnogorskog kralja Nikole I u godinama izgnanstva, kao i značajnih crnogorskih ličnosti tog doba.

Napominjemo važe mjere IJZCG.

Dobro došli!

Promocija zbirke Sava Markoča ,,Priče sa zapadne strane”

Druga zbirka Sava Markoča “Priče sa zapadne strane” biće promovisana u petak, 12.novembra, u Multimedijalnoj sali KIC-a “Budo Tomović” od 20 sati.O zbirci će uz autora govoriti profesorica književnosti Dragana Erjavšek i izdavač i pisac Mirko Rakočević.

“Priče sa zapadne strane pripadaju mitopetskoj imaginaciji Amerike. Problematizujući prkos, tugu, nostalgiju, zlostavljanje, usud siromaštva, imigracije i svakodnevice, druga osjećanja i iskustva pretežno čovjeka plavog okovratnika, te prateći realistički, na momente prljav stil (izuzev priče BlueBay News koja sadrži elemente magijskog realizma), duh Priča sa zapadne strane najpribližniji je onom američkom modernizmu sa sredine prošlog stoljeća. Poznavaoci americane pronaći će u pojedinim pričama karverovštinu, urlik bitnika, južnjačku gotiku, ali i uticaj pulp romana i Novog Holivuda.” dr Anton Markoč.

Savo Markoč je rođen u Baru 1963. godine. Završio je engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Nikšiću. Kratko je radio kao nastavnik, a veći dio života u pomorskim agencijama. U četrdesetim je otkrio ljubav prema kamenu. U pedesetim je počeo da piše. Jedan je od onih pisaca koji su putem društvenih mreža stekli prvu čitalačku publiku. Svoju prvu zbirku priča „Kula od sjećanja“ objavio je 2018. godine za izdavačku kuću Mediteran Multimedia iz Bara. „Priče sa zapadne strane“, njegovu drugu knjigu, objavio je Grafički atelje iz Podgorice.

Napominjemo važe mjere IJZCG.

Dobro došli!

Promocija antologije ,,Olujna polja poezije”

Promocija antologije “Olujna polja poezije” koju su priredili Spasoje Bajović i Jovan Drašković biće organizovana u srijedu, 10.novembra, u sali DODEST, od 20 sati.


O knjizi govore: dr Marijana Terić, mr Marijana Blečić, priređivači Spasoje Bajović i Jovan Drašković, prevoditeljka Vesna Anastasija Božović, dramski umjetnik Miro Nikolić i članovi Književne zajednice “Vladimir Mijušković”.


Antologija je objavljena povodom 50 godina rada i stvaralaštva Književne zajednice “Vladimir Mijušković” Nikšić. U antologiji je zastupljeno 68 autora sa po jednom pjesmom na našem jeziku i prevodom na engleski jezik, kao i njihove biografije i fotografije.


Prevod na engleski jezik uradila je Vesna Anastasija Božović i saradnici na prevodu Ava-Jayne Claassen iz Londona i James Griffith iz Birmingema. Izdavači antologije su Književna zajednica “Vladimir Mijušković” Nikšić, JU Narodna biblioteka “Njegoš” Nikšić i UNIREKS Podgorica. Knjiga je obogaćena ciklusom slika akademskog slikara Milovana Mikija Radulovića čije je i rješenje korica.


Napominjemo važe mjere Instituta za javno zdravlje Crne Gore.
Dobro došli!